За годы админской жизни и постоянных подработок, казалось, я научился всему. Но нет… Шеф порекомендовал меня как крутого специалиста хорошей фирме, очень попросил сделать как надо и не уронить честь рекомендателя. Меня должны были насторожить условия «ставить полную версию Windows XP, англоязычную, никакого „Зверя“» и «всю информацию с диска сохранить в точности», но я как-то не обратил внимания: первое меня не пугало (диск был на руках — мало ли любителей старенького), а второе у многих было обязательным требованием.
Приехал. Клиент — профессиональный переводчик, готовил документы для Актуального Мероприятия На Юге. Перепад напряжения, бесперебойник тю-тю, комп вроде бы тоже. Сгоревшее заменил быстро, благо у фирмы нашлись нужные детали, начал пытаться восстановить систему. По признанию клиента, она и так глючила безбожно, так что перепад её только добил. Как её восстанавливал и выуживал информацию, если система в любом режиме жила не больше пяти минут, после чего падала вусмерть, — отдельный разговор.
Хорошо, всё перекопировали, можно было спокойно форматировать изрядно загаженный винт и ставить всё: установочные диски и все нужные инсталлеры были. И тут началось…
Для начала Виндоус попросили поставить с поддержкой всех языков и четырёхъязычную. Четырёх! Английский, русский, китайский, японский. Профессиональный переводчик, помните? Я-то поставил, но оказалось, что надо все рабочие проги настроить под эти языки. Мать честная, никогда бы не подумал, что сделать совместимые с англоязычной виндой программы, работающие с азиатскими языками, такая морока. Винда ругалась на каждое второе движение и требовала драйверов (к счастью, большинство у людей уже было на флешках — не первый год работают), почти все программы выдавали кракозябры или в меню, или при работе с иероглифами. Куча программ работали нормально только в строго определённой версии. Ошибёшься в четвёртой цифре после точки релиза — фиг тебе, вылетает. Как я ставил словари, чтобы они понимали иероглифы из буфера обмена, как настраивал все распознавалки текстов, которые работали тогда и только тогда, когда в процессе их установки ты параллельно ставил нужные драйверы в строгой очерёдности, причём некоторые отменяли предыдущие — это неописуемо.
Мне казалось, что винт захламлён? Удивлялся, почему не разбили его на системный и нет? А это я, оказывается, не сталкивался с упорством уймы дополнительных прог для восточных языков, которые истерили, когда любой путь вёл куда-то, кроме диска С:. Которые отказывались открывать документы, если те не были заботливо положены в системную «Мои документы». Даже, чтоб его, продвинутая сканер-прога — и та могла на выбор сохранять сканы в корень С: и в «Мои картинки». Я когда-то считал Виндоус Апплокаль глючной и малополезной программой? В жизни так не ошибался! После часов работы с прочими она была мне как родная, простенькая и безотказная…
И ведь не просто аналогов большинства прог нет на том же линуксе — для большинства и свежих аналогов под винду нет! Для них и ХР был «с натягом, со скрипом». Windows 8? Господь с вами, некоторые работали на DOS-движке, который эмулировался чем бог подаст (каждая — из-под своего эмулятора), и мне говорили, что уйма более хороших программ была под 95 и NT, но, увы, допилить их до свежих версий винды нереально.
В общем, я там провёл почти два полных рабочих дня и ушёл с твёрдым осознанием, что переводчики — герои, что могут работать с настолько глючными программами годами и не жаловаться. Мои бы юзвери стёрли бы меня в порошок за первую сотню ошибок и одиннадцать выпадающих сообщений об ошибках при каждом запуске системы, требующих каждый раз исправления вручную (поэтому компы в фирме не выключают на ночь вообще), за пяток программ, настройки которых при каждом запуске прописываются вручную, за… Много за что. Люди, вы герои, что ухитряетесь работать в таких условиях. Меня часто задалбывают пользователи, но в данном случае я всецело с вами и искренне желаю вам побольше неглючных программ.